• Schimmelreiter Startseite

Der Schimmelreiter von Theodor Storm im ostfriesischen Platt

Seit Ende 2024 überarbeitet das Plattdüütskbüro der Ostfriesischen Landschaft die Übersetzung des „Schimmelreiters“ von Theodor Storm von Dr. Otto Buurman aus den 1960er Jahren. Anlass dazu boten Gespräche mit dem Regionalen Landesamt für Schule und Bildung über geeignetes Unterrichtsmaterial für das Unterrichtsangebot Niederdeutsch für die neunten und zehnten Klassen. Da der „Schimmelreiter“ nach wie vor als Schullektüre für die Sekundarstufe 1 empfohlen wird, beschloss das Plattdüütskbüro, das Manuskript von Dr. Otto Buurman nicht nur an die aktuell gültige Rechtschreibung nach den Regeln der Ostfriesischen Landschaft für das ostfriesische Plattdeutsch anzupassen, sondern ebenso die plattdeutsche Sprache im Manuskript zumindest da, wo es nötig war, zu aktualisieren. Der Text wird um zahlreiche Vokabelangaben, die den Lesefluss erleichtern, sowie Anmerkungen, die Erklärungen zu speziellen Begrifflichkeiten wie dem Deichbau oder Übersetzungen von idiomatischen Wendungen im ostfriesischen Platt enthalten, ergänzt. Die Novelle soll damit insbesondere jüngeren Leserinnen und Lesern verständlicher und damit zugänglicher gemacht werden.

Prof. Dr. Gerhard M. Buurman, der Enkelsohn von Dr. Otto Buurman, erteilte dem Plattdüütskbüro die Rechte zur Übertragung.

Theodor Storms „De Schimmelrieder“ im ostfriesischen Plattdeutsch wird voraussichtlich Mitte 2026 erscheinen.

 

Projekte

  • Foto Imke Schöneboom Kreide Dat Weer

    Handbuch für Kindergärten

    Das Plattdüütskbüro der Ostfriesischen Landschaft erarbeitet Seite Februar 2025 im Auftrag des Niedersächsischen Heimatbundes mit finanzieller Unterstützung des Niedersächsischen Ministeriums für Wissenschaft und Kultur eine Handreichung für Kindergärten unter dem Titel „Plattdeutsch und Saterfriesisch im Kindergarten. Das Handbuch für die Praxis.“ Bei der Einführung der Regionalsprache Plattdeutsch oder der Minderheitensprache Saterfriesisch als zweite Sprache in […]

    Cover ii

    Platt in der Pflege

    In der Landwirtschaft wurden bereits positive Erfahrungen mit einer Broschüre gemacht, die eine Hilfestellung zur Anwendung der plattdeutschen Sprache bietet. Angeregt durch Menschen, die in Pflegeberufen arbeiten oder arbeiten werden, ist die vorliegende Broschüre im Berufsschulkontext entstanden. Plattdeutsch ist insbesondere von älteren Menschen die Erstsprache, teilweise sprechen sie sogar ausschließlich Platt. Um einen Zugang zu […]

    Cover Snacken Proten Kören

    Lehrbuch im ostfriesischen Platt

    2021 hat das Länderzentrum für Niederdeutsch das Lehrbuch „Snacken. Proten Kören. Plattdüütsch-Lehrbook för SEK I – Sekundarstufe 1“ von Heike Hiestermann und Karin Konen-Witzel im Auftrag des Kultusministeriums von Niedersachsen herausgebracht. Dieses ist für den nordniedersächsischen Sprachraum geeignet. 2022 hat das Kultusministerium dann die vier ostfriesischen Lehrkräfte Anja Enninga, Remmer Kruse, Imke Schöneboom und Wilfried […]

    Logo Ostfriesisches PLatt

    „Löppt – Ostfriesisches Platt für Anfänger“

    Im April 2021 hat das Plattdüütskbüro ein weiteres Sprachlernangebot mit Unterhaltungsfaktor ins Leben gerufen: Die Online-Serie „Löppt! Ostfriesisches Platt für Anfänger“. In 44 Folgen können Lernwillige und andere Interessierte kostenlos auf den Kanälen bei Facebook und Youtube der Ostfriesischen Landschaft die wichtigsten Begriffe und Sätze zu ausgewählten Themen aus dem ganz normalen Alltagsleben lernen. Zudem […]

  • person mit mikrofon singt

    Platt is cool & Plattsounds

      Platt is cool ist ein Gemeinschaftsprojekt von Landschaften und Landschaftsverbänden in Niedersachsen mit dem Ziel, Plattdeutsch für Schülerinnen und Schüler interessanter zu machen. Es wird vom niedersächsischen Kultusministerium unterstützt. Die Initiative startete 2009 mit einer Postkartenaktion. Unterstützt wird das Projekt von Ministerpräsident Stephan Weil, der die Aktion seit mehreren Jahren als Schirmherr unterstützt. Plattsounds […]

    Zwei Frauen mit einem plattdeutschen Schild in der Hand

    Äsop op Platt un Seeltersk

    Am 19. September 2022 präsentierten die Niederdeutsch-Abteilung der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg, vertreten durch Professor Jörg Peters und der wissenschaftlichen Mitarbeiterin Heike Schoormann, und Grietje Kammler vom Plattdüütskbüro der Ostfriesischen Landschaft den klingenden Sprachatlas für Niedersachsen und Bremen. Das internationale Kooperationsprojekt mit den französischen Professoren Frédéric Vernier und Philippe Boula de Mareüil von der […]

    Gruppenfoto von LehrerInnen und ErzieherInnen

    Auszeichnungen

    Auszeichnungen Mit der Auszeichnung „Mehrsprakig Kinnergaarn“ soll der frühe Spracherwerb, der in etlichen Einrichtungen zum Konzept gehört, gewürdigt und anerkannt werden. Erzieherinnen sollen in ihrer Arbeit bestätigt werden, Eltern sollen ermutigt werden, die frühe Zweisprachigkeit mit Hoch- und Plattdeutsch bereits im Elternhaus zu praktizieren, da dies für die Sprachentwicklung des Kindes besonders förderlich ist. Mit […]

    Brückmann platt wb 3000px

    Plattdeutsch-Hochdeutsches Online-Wörterbuch www.platt-wb.de

    2015 hat die Ostfriesische Landschaft das erste Online-Wörterbuch für das ostfriesische Plattdeutsch veröffentlicht, mit dem man vom Hochdeutschen ins Plattdeutsche und umgekehrt nach den gewünschten Wörtern suchen kann. Mit diesem kostenlosen Online-Angebot kommt das Plattdüütskbüro dem Bedürfnis vieler Interessierter nach, Plattdeutsch zu erlernen. Zudem soll mit dem Wörterbuch das Erlernen der Schreibweise des ostfriesischen Plattdeutsch […]

  • Plattino handy brückmann quer

    PlattinO – Die Plattlern-App

      Seit Mai 2021 macht das Plattdüütskbüro ein ganz besonderes Plattlern-Angebot: Die erste App, mit der ein systematischer Erwerb der plattdeutschen Sprache möglich ist – „PlattinO“ – Die Plattlern-App („PlattinO“ = „Platt in Ostfriesland“ oder „Platt in Oostfreesland“). Die Ostfriesische Landschaft setzt den digitalen Weg, den sie mit der Entwicklung des 2015 herausgegebenen Plattdeutsch-Hochdeutschen Online-Wörterbuches […]

    Gruppenfoto Meyer Kammler Kossen Abeln

    Aktion „Fredag is Plattdag“

    Seit 2016 führt die Arbeitsgruppe Platt is cool, bestehend aus den Landschaften und Landschaftsverbänden in Niedersachsen und den Regionalen Landesämtern für Schule und Bildung, die Aktion „Fredag is Plattdag“ bzw. „Fräidai is Seelterdai“ durch. Der Freitag soll als Wochentag Anlass geben, sich in der Schule mit der Regionalsprache Plattdeutsch oder der Minderheitensprache Saterfriesisch zu beschäftigen. […]

    Frauen schauen sich Ausstellung an

    Wanderausstellung „Was heißt hier Minderheit?“

    Im März hat der Deutsche Bundestag die Wanderausstellung „Was heißt hier Minderheit? Dänen, Friesen, deutsche Sinti und Roma, Sorben/Wenden und Plattsprecher – deine unbekannten Nachbarn?“  im Paul-Löbe-Haus präsentiert. Bei der Ausstellung handelt es sich um ein gemeinsames Projekt des Minderheitenrates der vier autochthonen (einheimischen) nationalen Minderheiten und Volksgruppen Deutschlands sowie des Bundesraats för Nedderdüütsch. Gefördert […]

    Gruppenbild mit Teilnehmern der Modellregion

    Modellregion für frühe Mehrsprachigkeit

    Ostfriesland und das Saterland als Modellregion für frühe Mehrsprachigkeit Von 2012 bis 2019 führte das Niedersächsische Kultusministerium in Kooperation mit der Ostfriesischen Landschaft das Projekt „Ostfriesland und das Saterland als Modellregion für frühe Mehrsprachigkeit“ in Ostfriesland und im Saterland durch. In diesem Projekt wurde sowohl die Methode des immersiven Unterrichts mit den Sprachen Niederdeutsch und […]

  • Nebeneinander stehende Bücher

    Märchen auf Plattdeutsch

    Seit 2022 arbeitet das Plattdüütskbüro an der Übersetzung von bekannten Märchen is ostfriesische Platt. Zwar gibt es in anderen Varianten der plattdeutschen Sprache vereinzelt Übersetzungen verschiedener Märchenklassiker, jedoch keine Sammlung dieser Texte in der Regionalsprache Ostfrieslands. Übersetzt werden die bekanntesten Märchen der Gebrüder Grimm, von Christian Perrault und Hans Christian Andersen. Zudem ist ein Anhang […]

    20250928 123718

    Plattdüütskmaant im September

    Jedes Jahr wird der September in Ostfriesland zum Plattdüütskmaant: Ein Monat steht im Zeichen der plattdeutschen Sprache voller Aktionen und Projekte. Ziel ist es, das Ansehen der plattdeutschen Sprache nachhaltig zu verbessern und den Menschen Mut zu machen, die Sprache wieder mehr im Alltag zu nutzen oder sie ganz einfach auszuprobieren. Durchgeführt wird der Plattdüütskmaant […]

    Diverse Bücher in einer Kiste

    Plattdeutsche Bücherkiste

    Plattdeutsche Bücher für Kinder – welche gibt es? Wo sind sie zu bekommen? Diese Frage stellen sich nicht nur Eltern, die mit ihren Kindern Plattdeutsch sprechen, sondern auch Kindertagesstätten und Schulen, die Plattdeutsch-Angebote machen. Das Plattdüütskbüro realisiert seit 2011 in Zusammenarbeit mit den Plattdeutschbeauftragten der Kommunen in Ostfriesland ein Projekt, das eine schnelle Antwort auf […]

    Unterrichtsklasse mit sich meldenden Kindern

    Infofilme

    Wie funktioniert eine mehrsprachige Erziehung mit Plattdeutsch? Plattdeutsch in der Grundschule – geht das überhaupt, wenn Kinder gar kein Platt können? Diese und andere Fragen beantworten die Informationsfilme „Die Zukunft ist mehrsprachig“ mit den Untertiteln „Plattdeutsch in der Kindertagesstätte“ und „Plattdeutsch in der Grundschule“, die die Ostfriesische Landschaft 2016 herausgegeben hat. Produziert hat diese Filme […]